easton-t-tribute (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**조공 (Tribute)**
왕이 그의 백성에게 부과하는 세금(삼하 20:24; 왕상 4:6; 롬 13:6). 마태복음 17:24-27에서 이 단어는 성전세(RSV가 옮긴 대로 "디드라크마", "반 세겔")를 가리키는데, 이는 스무 살 이상의 모든 유대인이 성전 유지를 위해 내야 했다(출 30:12; 왕하 12:4; 대하 24:6,9). 그것은 민간 세금이 아니라 종교적 세금이었다. 마태복음 22:17, 마가복음 12:14, 누가복음 20:22에서 이 단어는 로마인이 유대 백성에게 부과한 인두세를 가리키는 것으로 해석될 수 있다. 그러나 그것은 외세가 이스라엘 백성에게 부과한 모든 세금을 가리키는 것으로 정당하게 볼 수도 있다. 우리 주께 보인 "세금 낼 돈"(마 22:19)은 카이사르의 형상이 새겨진 데나리온이었다. 그것은 모든 유대인이 로마인에게 낸 세금이었다. (페니를 보라.)
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-t-tribute(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Tribute (Easton) translated_as ←