easton-t-tires (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**머리 장식 (Tires)**
머리를 '꾸미다(tire)'라는 것은 머리를 단장하는 것이다(왕하 9:30). 명사로서 이 단어는 '티아라'에서 유래하였으며, 히브리어 페에르 곧 머리를 위한 '터번'이나 장식을 옮긴 것이다(겔 24:17; 표준개정역, '머리 장식'; 24:23). 이사야 3:18에서 사하로님이라는 단어는 '달처럼 둥근 머리 장식'으로 옮겨졌고, 사사기 8:21,26에서는 '장식품'으로 옮겨졌으나, 두 경우 모두 개정역에서는 '초승달 모양'으로 되어 있다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-t-tires(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Tires (Easton) translated_as ←