easton-s-soothsayer (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**점쟁이 (Soothsayer)**
미래의 일을 예언한다고 자처하는 자이다. 발람이 이렇게 불린다(수 13:22; 히브리어 코셈, 즉 "점치는 자"로, 삼상 6:2에서는 그렇게 번역되었고, 사 3:2에서는 "복술자"로 번역되었다). 사 2:6과 미 5:12에서는(히브리어 요네님, 즉 "구름으로 점치는 자들") 이 단어가 구름을 살펴 점치던 갈대아 점술가들을 가리키는 데 쓰였다. 단 2:27과 5:7에서는 이 단어가 갈대아어 가즈린, 즉 "판단하는 자" 또는 "결정하는 자"를 번역한 것으로, 여기서는 갈대아 점성술사들에게 적용되었다. 이들은 "출생 시 별들의 위치로 운세를 점치고, 여러 가지 계산법과 점술로 개인의 운명과 숙명을 예언하였다"(게제니우스, 히브리어 사전). (점쟁이/마술사 항목 참조.)
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-s-soothsayer(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Soothsayer (Easton) translated_as ←