easton-p-prince (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**방백 (Prince)**
대체로 나라의 우두머리 되는 자들에게 붙는 칭호이다. "지방의 방백들"(열왕기상 20:14)은 지방의 총독이나 도지사였다. 다니엘 6:1,3,4,6,7에 언급된 "방백들"도 지방의 일을 다스리던 관리들, 곧 "총독들"(표준개역(RSV)에서 옮긴 대로)이었다. 이들은 또한 "관원들"이라고도 불린다(에스더 3:12; 8:9; 표준개역(RSV)에서는 "총독들"). 약속된 구주는 다니엘 9:25에서 "메시야 곧 왕"(히브리어 나기드, nagid)이라 불리며, 사도행전 3:15; 5:31과 비교하라. 천사 미가엘은 다니엘 12:1에서 "왕"(히브리어 사르, sar, 여기서 "사라", 곧 "공주"라는 말이 나옴)이라 불린다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-p-prince(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Prince (Easton) translated_as ←