easton-m-mule (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**노새 (Mule)**
(히브리어 pered). 이 짐승의 빠른 걸음 또는 짐을 나르는 능력 때문에 그렇게 불렸다. 히브리 사람들이 노새를 사육하였을 가능성은 낮은데, 이는 율법으로 엄격히 금지되었기 때문이다(레 19:19). 다만 그 사용은 금지되지 않았다. 우리는 왕들과 귀인들조차 노새를 흔히 사용한 것을 본다(삼하 18:9; 왕상 1:33; 왕하 5:17; 시 32:9). 그러나 노새는 다윗 시대 이전에는 언급되지 않는데, 창 36:24 에서 "노새"로 번역된 단어(yemim, RSV는 정확하게 "온천")는 본래 사해 동쪽 기슭에 있는 칼리로에의 온천을 뜻하기 때문이다. 다윗의 통치기에 노새는 매우 흔해졌다(삼하 13:29; 왕상 10:25). 노새는 신약에는 언급되지 않는다. 아마도 그 무렵에는 팔레스타인에서 더 이상 사용되지 않게 되었을 것이다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-m-mule(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Mule (Easton) translated_as ←