easton-l-lions (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**사자 (Lions)**
모든 육식 동물 가운데 가장 강한 짐승. 지금은 팔레스타인에서 발견되지 않으나, 고대에는 거기에 매우 많았음에 틀림없다. 그것들은 숲속에(렘 5:6; 12:8; 암 3:4), 산의 동굴에(아 4:8; 나 2:12), 요단 강가의 갈대밭에(렘 49:19; 50:44; 슥 11:3) 굴을 두었다. 구약에서 사자를 가리키는 데 적어도 여섯 개의 서로 다른 단어가 쓰인다. Gor(곧 “젖먹이”), 사자의 새끼(창 49:9; 렘 51:38 등). Kephir(곧 “털북숭이”), 어린 사자(삿 14:5; 욥 4:10; 시 91:13; 104:21)로, 잔인한 원수를 비유적으로 가리키는 데에도 쓰이는 말이다(시 34:10; 35:17; 58:6; 렘 2:15). 'Ari(곧 갈기갈기 “찢는 자”), 나이나 성별에 상관없이 사자 일반을 가리킨다(민 23:24; 삼하 17:10 등). Shahal(“부르짖는 자”), 다 자란 사자(욥 4:10; 시 91:13; 잠 26:13; 호 5:14). Laish, 그 힘과 용맹에서 그렇게 불린다(욥 4:11; 잠 30:30; 사 30:6). 북단(北端) 단의 수도가 이 단어에서 그 이름을 받았다. Labi, “부르짖다”를 뜻하는 어근에서 온 것으로, 다 자란 수사자 또는 암사자(창 49:9; 민 23:24; 24:9; 겔 19:2; 나 2:11). 팔레스타인의 사자는 본래 아시아종으로, 더 큰 아프리카종과 구별되었다. 그럼에도 그것은 목자가 보는 앞에서 양 떼를 공격했을 뿐 아니라, 성읍과 마을을 황폐하게 하고(왕하 17:25,26) 사람을 삼켰다(왕상 13:24,25). 목자들은 때로 맨손으로 사자와 맞서 그것을 죽였다(삼상 17:34,35; 암 3:12). 삼손은 어린 사자를 손으로 붙잡아 “염소 새끼를 찢음같이 그것을 찢었다”(삿 14:5,6). 사자의 힘(삿 14:18), 용기(삼하 17:10), 사나움(창 49:9)은 속담처럼 잘 알려져 있었다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-l-lions(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역