easton-h-husk (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**껍질 (Husk)**
민수기 6:4(히브리어 자그zag)에서는 포도의 '껍질'을 뜻한다. 열왕기하 4:42(히브리어 치클론tsiqlon)에서는 곡식을 담는 '자루'를 뜻하며, 개정역에서 그렇게 옮겼다. 누가복음 15:16의 탕자의 비유에서는 쥐엄나무(케라토니아 실리쿠아Ceratonia siliqua)의 열매를 가리킨다. 세례 요한이 이 나무의 열매를 먹었다는 잘못된 추측에서 이 나무는 "성 요한의 빵"과 "메뚜기나무"라 불린다. 이 나무는 "2월이면 무수한 자줏빛 붉은 꽃들이 늘어져 덮이는데, 그것이 4월과 5월에 익어 6에서 10인치 길이의 꼬투리를 큰 무더기로 맺으니, 납작하고 갈색이며 좁고 뿔처럼 굽어 있으며(여기서 '작은 뿔'을 뜻하는 그리스어 이름 케라티아keratia가 나왔다), 아직 익지 않았을 때에는 약간 단맛이 난다. 이것은 여러 성읍에서 팔기 위해, 또 수출하기 위해 엄청난 양으로 거두어진다." "그것은 음식으로 먹혔으나, 우리 주님의 시대에는 오직 가장 가난한 자들만이 먹었다." 그 콩은 "게라gerah"라 불리는데, 이는 히브리의 가장 작은 무게 단위의 이름으로 쓰이며 스무 개가 한 세겔이 된다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-h-husk(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Husk (Easton) translated_as ←