바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

easton-g-guard (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

**호위병 (Guard)**

히브리어 탑바흐(tabbah)(본래 "요리사"이며, 이차적 의미로 "처형자"인데, 동방 나라들에서는 이 직무가 요리사에게 맡겨졌기 때문이다)로, 이집트(창 37:36)와 바벨론(왕하 25:8; 렘 40:1; 단 2:14) 왕들의 친위병이다. 히브리어 라츠(rats)는 본래 "사자(courier)"로, 그 직무는 왕의 병거 앞에서 달리는 것이었다(삼하 15:1; 왕상 1:5). 이 사자들은 또한 군사 호위병이기도 하였다(삼상 22:17; 왕하 10:25). 그들은 아마도 다윗 시대에 그렛 사람(Pelethites)이라 불린 자들과 같은 사람들이었을 것이다(왕상 14:27; 삼하 15:1). 히브리어 미슈메렛(mishmereth)은 지키는 자(느 4:22)나 파수처(7:3; 12:9; 욥 7:12)를 가리킨다. 신약성경(막 6:27)에서 흠정역은 그리스어 스페쿨라토르(Spekulator)를 "처형자(executioner)"로, 이전 영어 역본들은 "교수형 집행인(hangman)"으로, 개정역은 "그의 호위 군사(soldier of his guard)"로 옮긴다. 이 말은 본래 "창병(pikeman)"이나 "미늘창병(halberdier)"을 뜻하며, 왕과 군주의 친위병이 이들로 구성되었다. 마태복음 27:65,66; 28:11에서 흠정역은 그리스어 쿠스토디아(Kustodia)를 "파수꾼(watch)"으로, 개정역은 "호위병(guard)"으로 옮기는데, 이는 로마의 호위병으로 네 명의 군사로 이루어졌으며, 세 시간마다 교대하였다(행 12:4). 사도행전 28:16에 언급된 "호위병의 대장(captain of the guard)"은 친위대(Praetorian troops)의 지휘관으로, 그 임무는 각 속주에서 오는 모든 죄수를 받아 맡는 것이었다.

원문

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Guard (Easton) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →