easton-g-gier-eagle (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**물수리 (Gier Eagle)**
히브리어 라함은 '어버이의 애정'이라는 뜻으로(레 11:18; 신 14:17; RSV에서는 '독수리'), 오로지 썩은 고기만 먹고 사는 독수리의 한 종이다. '그것은 까마귀만 한 크기로, 거의 삼각형의 벗어지고 주름진 머리, 끝이 검은 강하고 뾰족한 부리, 큰 눈과 귀를 지녔는데, 귀는 완전히 바깥쪽에 있고, 발은 길다.' 그것은 이집트에서 흔하며, 그곳에서는 흔히 '바로의 닭'(네오프론 페르크노프테루스)이라 불린다. 팔레스타인에서는 여름에만 발견된다. 트리스트람은 '사랑하다'라는 뜻의 어근에서 나온 이 히브리어 이름이, 수컷과 암컷 새가 결코 서로 떨어지지 않는다는 사실에서 그것에 붙여진 것이라고 본다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-g-gier-eagle(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Gier Eagle (Easton) translated_as ←