바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

easton-g-gall (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

**쓸개즙 (Gall)**

(1) 히브리어 므레라, '쓴 것'을 뜻한다(욥 16:13). 곧 간에서 분비되는 담즙이다. 이 말은 또한 독사의 독(20:14)과, 생명의 자리인 내장(25절)에도 쓰인다. (2) 히브리어 로쉬. 신명기 32:33과 욥기 20:16에서는 뱀들의 독을 가리킨다. 호세아 10:4에서 이 히브리어 단어는 "독초"로 번역된다. 그 원어는 아마도 어떤 쓰고 독한 식물을 가리키는데, 십중팔구 양귀비로서, 그것은 빨리 자라기에 쑥과 짝지어 언급된다(신 29:18; 렘 9:15; 애 3:19). 예레미야 8:14; 23:15의 "독한 물"을 비교하라 -- 게제니우스는 "양귀비 즙"으로, 다른 이들은 "독초 물", "쓴 물"로 옮긴다. 헬라어 콜레(마 27:34)는 히브리어 로쉬의 칠십인역 번역이다. 우리 주의 고난을 예언하는 시편 69:21에서, 우리 주께 드려진 음료는 신 포도주(가벼운 포도주를 시게 만든 것으로, 로마 군병들의 흔한 음료)에 "쓸개즙을 탄" 것이었으니, (막 15:23)에 따르면 "몰약을 탄" 것이었다. 두 표현은 같은 것을 뜻하는데, 곧 그 신 포도주를 쑥이나 그 밖의 쓴 물질을 넣어 쓰게 만들었다는 것으로, 보통 자비로운 관습에 따라 십자가에 못 박힌 자들에게 통증을 느끼지 못하게 하는 진통제로 주던 것이었다. 우리 주께서는 이를 아시고 마시기를 거절하셨다. 그는 자기 정신을 흐리게 하거나 죽어가는 고통을 무디게 할 어떤 것도 취하려 하지 않으셨다. 그는 아버지께서 주신 쓴 고난의 잔에서 모든 비통의 요소를 다 겪기로 택하셨다(요 18:11).

원문

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Gall (Easton) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →