easton-f-flesh (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**살, 육체 (Flesh)**
구약에서는 (1) 사람과 짐승의 몸의 한 부분(창 2:21; 41:2; 시 102:5, 난외주), (2) 몸 전체(시 16:9), (3) 살을 가진 모든 생물, 특히 인류 전체(창 6:12,13), (4) 변하기 쉬움과 연약함(대하 32:8; 사 31:3 참조; 시 78:39)을 나타낸다. 부드러움이라는 관념을 시사하는 것으로서 "살의 마음"이라는 표현에 쓰인다(겔 11:19). "내 살과 뼈"라는 표현(삿 9:2; 사 58:7)은 친족 관계를 나타낸다. 신약에서는 이러한 뜻 외에도 "영"과 대비되는 인간 본성의 죄된 요소를 가리키는 데에도 쓰인다(롬 6:19; 마 16:17). "육신에 있다"는 것은 거듭나지 못한 상태를 뜻하며(롬 7:5; 8:8,9), "육신을 따라" 산다는 것은 죄되게 살고 행하는 것이다(롬 8:4,5,7,12). 이 말은 또한 그리스도의 인성을 나타내기도 한다(요 1:14, "말씀이 육신이 되어." 딤전 3:16; 롬 1:3도 참조).
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-f-flesh(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Flesh (Easton) translated_as ←