easton-d-deputy (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**총독·관리 (Deputy)**
열왕기상 22:47에서는 다스리는 자, 곧 다른 이들 위에 세움 받은 자를 뜻한다. 같은 히브리어 단어가 "관원"으로도 번역되니, 곧 솔로몬이 임명한 양식 책임자의 우두머리이다(왕상 4:5 등). 에스더 8:9; 9:3(RSV는 "방백")에서는 "이쪽," 곧 유프라테스강 서쪽 지역의 페르시아 방백을 가리킨다. 이는 오늘날의 파샤(Pasha)에 해당하는 말이다. 사도행전 13:7,8,12; 18:12에서는 총독(proconsul), 곧 원로원에게서 임명을 받아 로마 속주를 다스리는 자를 가리킨다. 로마 속주는 두 종류였으니, (1) 원로원 속주와 (2) 황제 속주였다. 전자의 총독 임명은 원로원의 손에 있었고, 그는 프로콘술(헬라어 안투파토스)이라는 직함을 지녔다. 후자의 총독 임명은 황제의 손에 있었고, 그는 프로프라이토르(헬라어 안티스트라테고스)라는 직함을 지녔다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-d-deputy(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Deputy (Easton) translated_as ←