easton-c-coin (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**화폐 (Coin)**
포로기 이전에 유대인에게는 규칙적으로 새겨 만든 돈이 없었다. 그들은 주조하지 않은 은 세겔이나 달란트를 사용했으며, 이것을 저울로 달았다(창 23:16; 출 38:24; 삼하 18:12). 아마도 아브라함 시대에 쓰인 은괴는 일정한 무게를 지녔고, 그 무게가 어떤 식으로든 그 위에 표시되어 있었을 것이다. 아비멜렉이 아브라함에게 준 "은 천 개"(창 20:16)와 요셉을 팔 때 받은 값(37:28)도 아마 고리 모양이었을 것이다. 세겔은 포로기 때까지 히브리인 사이에서 무게와 가치의 일반적 기준이었다. 금 세겔이 언급된 것은 단 한 번뿐이다(대상 21:25). 나아만과 게하시 사이의 거래에서 언급된 "금 육천"(왕하 5:5)은 아마도 금 육천 세겔이었을 것이다. 욥기 42:11과 창세기 33:19(난외주, "어린 양들")에 언급된 "돈 한 닢"은 히브리어 *케시타*로, 아마도 양이나 어린 양 모양으로 된, 일정한 무게의 주조하지 않은 은 조각이거나, 어쩌면 그런 모양이 새겨진 것이었을 것이다. 같은 히브리어 단어가 여호수아 24:32에 쓰였는데, 위클리프는 이를 "백 마리의 어린 양"으로 옮겼다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-c-coin(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Coin (Easton) translated_as ←