easton-c-captain (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**대장 (Captain)**
히브리어 사르(sar)이다(삼상 22:2; 삼하 23:19). 창세기 40:2; 41:9에서는 "장(長)"으로, 다니엘 1:7에서는 "방백"으로, 사사기 9:30에서는 "통치자"로, 열왕기상 22:26에서는 "관원"으로도 번역된다. 이 같은 히브리어 단어는 군대의 대장을 가리키며(출 18:21; 왕하 1:9; 신 1:15; 삼상 18:13 등), "친위대장"(창 37:36; 39:1; 41:10; 렘 40:1), 또는 달리 옮길 수 있는 바와 같이 "처형자들의 우두머리"(난외주)를 가리킨다. 왕의 친위대 장교들은 흔히 처형자 역할을 하였다. 느부사라단(렘 39:13)과 아리옥(단 2:14)이 바벨론에서 이 직무를 맡았다. 사도행전 28:16에 언급된 "친위대장"은 친위대 군대의 지휘관인 프라이토리움 장관이었다. 이렇게 번역되는 또 다른 단어(히브리어 카친(katsin))는 때로는 군대의 지휘(수 10:24; 삿 11:6,11; 사 22:3에서 "통치자"; 단 11:18)를, 때로는 민간의 지휘 곧 재판관, 통치자, 아랍어 카디(Kady)를 가리킨다(사 1:10; 3:6; 미 3:1,9). 이는 또한 "세 번째 사람" 또는 "셋 중 하나"를 뜻하는 히브리어 단어(샬리쉬(shalish))의 번역이기도 하다. 칠십인역은 이를 복수형 트리스타타이(Tristatai), 곧 "병거에서 싸우는 군사들"로 옮기는데, 각 병거에 세 사람이 탔으며 그중 한 사람은 병거를 모는 자 역할을 하고 다른 둘은 싸웠기 때문에 그렇게 불렸다(출 14:7; 15:4; 왕상 9:22; 왕하 9:25 비교). 이 단어는 또한 왕의 친위대(왕하 10:25; 대상 12:18; 대하 11:11) 또는 부관들을 가리키는 데도 쓰인다. 사도행전 4:1과 5:24에 언급된 "성전의 관리"는 군대 장교가 아니라, 밤에 성전을 지키던 제사장과 레위인 경비대의 책임자였다(대상 9:11; 대하 31:13; 느 11:11의 "하나님의 집을 다스리는 자"와 비교). "우리 구원의 대장"은 우리 주께 붙여진 이름인데(히 2:10), 그분이 우리 구원의 창시자요 근원이시며, 자기 백성을 영광으로 인도하시는 그들의 머리이시기 때문이다. "여호와의 군대 대장"(수 5:14,15)은 아브라함에게(창 12:7), 또 떨기나무 가운데서 모세에게(출 3:2,6 등) 자신을 나타내신 그 신비로운 분, 곧 언약의 천사에게 붙여진 이름이다. (천사 항목을 보라.)
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-c-captain(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역