easton-b-bramble (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**가시나무 (Bramble)**
히브리어 아타드(Atad)는 사사기 9:14에 나오며, 시편 58:9에서는 "가시"로 옮겨졌다. 칠십인역(LXX)과 불가타역은 이를 람누스(rhamnus), 곧 팔레스타인에 흔하며 산사나무를 닮은 가시 관목으로 옮긴다. 히브리어 호아(Hoah)는 이사야 34:13(RSV "엉겅퀴")에 나오며, 사무엘상 13:6에서는 "덤불", 열왕기하 25:18과 욥기 31:40에서는 "엉겅퀴", 역대하 33:11과 아가 2:2와 호세아 9:6에서는 "가시"로 옮겨졌다. 이 단어는 흔한 엉겅퀴를 가리키는 것으로 볼 수 있으며, 팔레스타인의 밀밭을 뒤덮는 여러 종류가 있다. (THORNS 참조.)
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-b-bramble(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Bramble (Easton) translated_as ←