easton-b-bolled (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**이삭이 패다 (Bolled)**
(출 9:31) "씨를 위해 부풀거나 꼬투리가 맺힌"이라는 뜻으로, 흠정역에서는 커버데일 역본(1535)에서 채택하였다. 개정역은 난외에 "꽃이 피었다"라고 두었는데, 이것이 그 히브리어 단어의 더 그럴듯한 번역이다. 이집트에서는 보리가 이삭이 팰 때(2월경) 아마가 꽃을 피우는 것이 사실이다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-b-bolled(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Bolled (Easton) translated_as ←