easton-b-bless (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**복을 빌다 (Bless)**
하나님께서는 그분의 백성에게 세상적이거나 영적인 어떤 선물을 베푸실 때 그들에게 복을 주신다(창 1:22; 24:35; 욥 42:12; 시 45:2; 104:24,35). 우리는 하나님의 자비하심에 대해 그분께 감사할 때 하나님을 송축한다(시 103:1,2; 145:1,2). 사람은 하나님의 복을 구하거나(사 65:16) 자기에게 베푸신 하나님의 선하심을 기뻐할 때 자신에게 복을 빈다(신 29:19; 시 49:18). 한 사람이 다른 사람에게 복을 빈다는 것은 그의 안녕을 위해 좋은 소원을 표현하거나 하나님께 기도를 드리는 것이다(창 24:60; 31:55; 삼상 2:20). 때로는 노아, 이삭, 야곱, 모세의 경우처럼 신적 영감 아래 축복이 선포되기도 했다(창 9:26,27; 27:28,29,40; 48:15-20; 49:1-28; 신 33). 제사장들은 백성에게 복을 빌도록 신적으로 권한을 받았다(신 10:8; 민 6:22-27). 우리에게는 사도적 축도의 많은 예가 있다(고후 13:14; 엡 6:23,24; 살후 3:16,18; 히 13:20,21; 벧전 5:10,11). 유대인들은 감사제를 드릴 때 잔치의 주인이 포도주 한 잔을 손에 들고, 그것과 그밖에 누리는 다른 자비하심에 대해 하나님을 송축한 뒤 손님들에게 건넸고, 모두가 그것을 함께 나누어 마셨다. 시편 116:13은 이 관습을 가리킨다. 고린도전서 10:16에서 사도가 "축복의 잔"을 말하는 것도 이를 암시한다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-b-bless(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역