easton-a-aram (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**아람 (Aram)**
셈의 아들(창 10:22). 창 22:21에 따르면 나홀의 손자이다. 마 1:3,4과 눅 3:33에서 이 단어는 람(Ram), 곧 암미나답의 아버지(대상 2:10)를 가리키는 그리스식 표기이다. 이 말은 높음, 또는 고지대를 뜻하며, 나라 이름으로서는 팔레스타인 북동쪽에서 유프라테스에 이르기까지 뻗어 있는 그 높은 지역을 가리킨다. 대체로 그리스 사람과 로마 사람의 시리아 및 메소포타미아에 해당하였다. 창 25:20; 31:20,24; 신 26:5에서 "시리아 사람(Syrian)"이라는 단어는 본래 "아람 사람(Aramean)"이다(RSV 난외주). 다마스쿠스는 마침내 "아람" 또는 "시리아"라는 명칭으로 묶인 여러 작은 왕국의 수도가 되었다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-a-aram(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Aram (Easton) translated_as ←