easton-a-arabah (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**아라바 (Arabah)**
평지(平地). 개역(Revised Version)에서 왕하 14:25, 수 3:16, 8:14, 삼하 2:29, 4:7(이 모든 구절에서 흠정역[A.V.]은 "plain[평지]"으로 옮김)과 암 6:14(흠정역은 "wilderness[광야]")에 나오는 말이다. 이 단어는 흠정역에서는 수 18:18에만 나온다. 요단강이 갈릴리 호수에서 사해로 흘러내려 가는 움푹 꺼진 저지대를 가리킨다. 지금은 아랍 사람들이 엘고르(el-Ghor)라고 부른다. 그러나 고르(Ghor)는 때때로 사해 남쪽으로 16킬로미터(10마일)까지 뻗은 지역을 가리키기도 하며, 거기서부터 홍해의 아카바만까지는 와디 엘아라바(Wady el-Arabah)라고 불린다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-a-arabah(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Arabah (Easton) translated_as ←