easton-a-apron (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**앞치마 (Apron)**
흠정역(AV)에서 창세기 3:7에 나오며, 우리 첫 조상이 무화과 잎으로 만든 띠를 가리킨다. 사도행전 19:12에서는 옷이 상하지 않도록 장인과 종들이 허리에 두르는 띠 또는 반쪽 두렁이를 뜻한다. 흠정역 룻기 3:15의 난외주에서는 "수건(vail)" 대신 올바르게 옮겨진 말이다. (RSV에서는 "겉옷".)
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-a-apron(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Apron (Easton) translated_as ←