easton-a-anise (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**아니스 (Anise)**
이 단어는 오직 마태복음 23:23에만 나온다. 그것은 흔히 딜이라는 이름으로 알려진 식물로, 식물학자들이 말하는 페우케다눔 그라베올렌스(Peucedanum graveolens)다. 이 딜이라는 이름은 "달래다"를 뜻하는 노르드어 단어에서 유래하였는데, 이 식물이 통증을 가라앉히는 진정 작용의 성질을 지녔기 때문이다. 흔한 딜인 아네툼 그라베올렌스(Anethum graveolens)는 스페인과 포르투갈, 그리고 일반적으로 남유럽의 밀밭에서 야생으로 자라는 한해살이풀이다. 또한 슈빗이라는 이름으로 알려진, 동방 여러 나라에서 재배되는 딜의 한 종도 있다. 바리새인들이 십일조를 바치는 습관이 있던 것은 바로 이 종의 정원 식물이었다. 탈무드는 딜의 씨와 잎과 줄기에 대해 십일조를 바칠 것을 요구한다. 이는 캐러웨이와 매우 비슷한 산형과(傘形科) 식물로, 향기로운 그 잎은 수프와 절임에 쓰인다. 본래의 아니스는 피피넬라 아니숨(Pimpinella anisum)이다.
원문
- 번역원본
dictionary-entry/easton-a-anise(Easton, PD) - CC0-1.0 · Opus 4.8 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Anise (Easton) translated_as ←