바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-zep-3-10-10 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

해석자들은 이 절의 의미에 대해 동의하지 않는다. 일부 히브리인들은 이것을 앞의 것과 연결하여, 선지자가 여전히 이방인들의 부르심에 대해 말하는 것처럼 이해한다. 그러나 나는 다른 이들과 함께 이것을 흩어진 유대인들에 적용한다. 선지자가 앞에서 말한 회복의 소망을 여기서 주기 위해서다.

"에티오피아 강 너머에서 내 탄원자들이 있을 것이다." '오타르(otar)'는 탄원하다를 뜻한다. 그러나 때로는 화해되다 또는 은혜로우시다를 뜻하기도 한다. 따라서 일부는 '오타림(otarim)'을 수동적 의미, 즉 하나님과 화해된 자들로 이해한다. 마치 그가 말하는 것처럼—하나님이 에티오피아 강 너머로 쫓겨난 비참한 유랑자들에게 마침내 은혜로우실 것이다. 그들이 아직 하나님의 백성이 될 것이다. 그분이 그들과 화해하실 것이기 때문이다. 그러나 이 해석은 너무 억지스럽다. 따라서 나는 내가 말한 것을 유지한다—에티오피아 끝에서 어떤 탄원자들이 하나님께 올 것이다. 에티오피아인들 자신이 아니라 거기로 몰려간 유대인들이.

같은 목적으로 "내 흩어진 자들의 딸"이 덧붙여진다. '푸쭈쉬(puts)'는 흩다 또는 분산시키다를 뜻한다. 따라서 흩어진 자들의 딸로 그는 비참한 유랑자들의 모임을 뜻한다. 그들이 한동안 이스라엘 백성으로 계산되지 않을 만큼 그들의 이름을 잃은 것처럼 여겨졌다. 이들이 다시 내게 예물을 드릴 것이다. 즉, 그들이 그들의 나라로 회복될 것이며, 거기서 평소 방식대로 나를 예배할 것이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Zephaniah 3:10 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →