cal-zec-14-16-16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
스가랴는 여기서 더 나아간다 — 그가 말한 멸망에서 살아남은 자들이 이토록 낮아져서 자발적으로 하나님께 복종할 것이라는 것이다. 그는 이전에 하나님이 자기 교회를 위해 복수하시고 모든 백성들을 멸망시키실 것이라고 말했다. 그러나 여기서 약속은 더욱 가치 있다 — 그분이 형벌에서 피한 자들의 마음을 돌이키셔서 그들이 어떤 강요 없이도 기꺼이 복종하게 될 것이라는 것이다. 예루살렘을 공격하러 왔다가 살아남은 모든 민족 중 각처에서 년년이 올라와 왕 만군의 여호와께 경배하고 초막절을 지킬 것이라.
이것의 때를 묻는다면, 선지자들이 민족들의 회심에 대해 말할 때 항상 일반적인 표현으로 말하는 것이 관례임을 나는 대답한다. 이것은 과장법이지만 이 과잉에는 불합리한 것이 없다. 왜냐하면 많은 수의 민족들이 그분께 복종하게 된 것이 하나님의 놀라운 역사였기 때문이다.
그러나 이 절에 대해 우리는 선지자들이 공통적으로 채택하는 말하는 방식을 주목해야 한다. 하나님의 은혜를 드높이기 위해 그들은 일반적인 표현으로 말하지만, 말해진 것은 오직 택자들에게만 국한되어야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-zec-14-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Zechariah 14:16 translated_as ←