cal-rom-9-25-25 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
25. **호세아에서 이르시기를 내가 내 백성 아닌 자를 내 백성이라** 등. 그는 이제 이방인들의 부르심이 새로운 것으로 여겨졌을 때 이상하게 여겨서는 안 된다는 것을 증명한다. 오래 전에 선지자의 예언으로 증언되었기 때문이다. 의미는 명확하지만 이 증언의 적용에 약간의 어려움이 있다. 그 구절에서 선지자가 이스라엘 사람들에게 말했다는 것을 아무도 부정할 수 없기 때문이다. 그러나 바울은 이스라엘에게 명시적으로 말해진 것을 이방인들에게 적용한다.
내 견해로는 선지자의 위로가 유대인들만을 위한 것이 아니라 이방인들도 위한 것으로 보는 것이 더 적합하다. 선지자들이 유대인들에 대해 하나님의 심판을 선언한 후에 온 세상에 전파될 그리스도의 왕국으로 돌아서는 것은 새롭거나 드문 일이 아니었기 때문이다. 유대인들이 자신들의 죄로 하나님의 진노를 그렇게 격렬하게 촉발시켜 그에게 거부당해 마땅했으므로, 은혜의 언약이 회복될 그리스도에게 돌아서지 않으면 구원의 소망이 없었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-rom-9-25-25(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Romans 9:25 translated_as ←