cal-rom-7-16-16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
16. **만일 내가 원치 아니하는 것을 행하면 내가 율법이 선한 것을 시인하노라** 등. 즉 "내 마음이 율법에 묵인하고 그 의에서 기쁨을 얻을 때 — 그 범죄를 미워할 때 확실히 그런 경우이다 — 그때 율법의 선함을 인식하고 인정한다. 우리가 경험 자체를 스승으로 삼아 완전히 확신하게 되는데, 율법에는 어떤 악도 귀속시킬 수 없다. 오히려 솔직하고 순수한 마음을 만난다면 사람들에게 유익할 것이다." 그러나 이 묵인은 경건하지 못한 자들에게서 존재하는 것과 같은 것으로 이해해서는 안 된다. 그들은 "나는 더 나은 것들을 보고 인정한다. 나는 더 나쁜 것을 따른다"와 같은 말들을 표현한다. 그들은 자신의 의지가 하나님의 의에서 완전히 소외되어 있으면서 강제로 하나님의 의에 동의한다. 그러나 경건한 사람은 마음의 진정하고 가장 즐거운 열망으로 율법에 동의한다. 그는 하늘에 오르기를 그보다 더 원하는 것이 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-rom-7-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Romans 7:16 translated_as ←