cal-rom-7-12-12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
12. **이로 보건대 율법은 거룩하고** 등. 어떤 이들은 **율법**과 **계명**이 같은 것의 반복이라고 생각하는데, 나도 동의한다. 그리고 그가 율법 자체와 율법에서 명령된 모든 것이 **거룩하다**고, 따라서 최고의 경의로 여겨져야 하고, **의롭다**고, 따라서 어떤 잘못의 혐의도 받지 않고, **선하다**고, 따라서 순수하고 해를 끼칠 수 있는 모든 것에서 자유롭다고 말할 때 그 단어들에 특별한 힘이 있다고 생각한다. 이렇게 그는 율법을 모든 비난의 혐의로부터 변호한다. 아무도 선함과 의로움과 거룩함에 반대되는 것을 율법에 귀속시키지 못하도록 말이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-rom-7-12-12(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Romans 7:12 translated_as ←