cal-rom-2-3-3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이런 일을 행하는 자를 판단하고도 같은 일을 행하는 사람아." 수사학자들은 범죄가 증명되기 전에 강한 책망으로 나아가서는 안 된다고 가르치기 때문에, 바울이 아직 자신이 제기한 혐의를 증명하지 않은 상태에서 그토록 혹독한 비난을 가한 것을 경솔하다고 여기는 이들이 있을 수 있다. 그러나 사실은 다르다. 바울은 사람들 앞에서 혐의를 제기한 것이 아니라, 양심의 심판에 호소했기 때문이다. 자신들을 살피고 하나님의 심판대의 검사에 복종한다면 자신들의 불의를 부인할 수 없다는 것, 그것을 그는 증명된 것으로 여겼다. 그리고 그토록 날카롭고 엄격하게 그들의 꾸며진 경건함을 책망하는 것이 절박하게 필요했다. 이런 부류의 사람들은 자신들에 대한 허황된 자신감을 강제로 흔들어 깨우지 않으면 놀라운 안일함으로 자신을 신뢰하기 때문이다.
"네가 하나님의 심판을 피할 줄로 생각하느냐." 이 논거는 소에서 대로 나아가는 것이다. 우리의 죄들이 사람들의 심판에 종속되어 있다면, 더욱이 모든 이의 유일한 참된 심판자이신 하나님의 심판에 종속되어 있다. 사람들은 악한 행위를 정죄하도록 신적 본능으로 이끌린다. 그러나 이것은 단지 신적 심판의 희미하고 어슴푸레한 모양일 뿐이다. 따라서 다른 이들이 자신들의 심판을 피하도록 허용하지 않으면서도 하나님의 심판을 피할 수 있다고 생각하는 자들은 극도로 어리석다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-rom-2-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Romans 2:3 translated_as ←