cal-rom-12-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
10. 형제를 사랑하여 서로 우애하고 등. 그는 서로를 포용해야 하는 사랑의 열렬함을 충분히 나타낼 말을 찾지 못하고 있다. 그것을 형제 같다고 부르고, 그 감동을 στοργή(스토르게), 즉 라틴인들에게는 친척들 사이에 존재하는 상호 애정인 스토르게라고 부른다. 실로 하나님의 자녀들을 향해 우리가 가져야 할 것이 그와 같아야 한다.
그는 선의를 보존하는 데 매우 필요한 교훈을 덧붙인다. 즉 자신이 아니라 형제들에게 영광을 돌려야 한다는 것이다. 사람들의 마음을 멀어지게 하는 데 경멸보다 더 효과적인 독은 없기 때문이다. 그러나 영광으로 모든 친절의 행위를 이해하려 한다면, 나는 크게 반대하지 않는다. 그러나 전자의 해석을 더 지지한다. 교만함에서 나오는 경멸, 즉 각자가 다른 이들을 무시하면서 자신을 높일 때보다 형제의 화합에 더 반대되는 것은 없기 때문이다. 마찬가지로 사랑의 최선의 조성자는 겸손이니, 각 사람이 다른 이들에게 영광을 돌릴 때이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-rom-12-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Romans 12:10 translated_as ←