바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-88-3-3 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

내 영혼이 고난으로 가득 찼음이라. 이 말들은 선지자가 자신의 슬픔의 과도함에 대해 변명으로 내세우는 것을 담고 있다. 그것들은 그의 지속적인 부르짖음이 영혼의 연약함이나 유약함에서 비롯된 것이 아니라, 자신의 처지를 충분히 고려하면, 그를 억누르고 있는 불행들의 엄청난 누적이 이 탄식들을 그로부터 끌어내기에 충분히 정당하다는 것이 드러날 것이라는 것을 함축한다. 그는 한 가지 종류의 재난만을 말하지 않는다. 하나가 다른 하나 위에 겹겹이 쌓여 그의 마음이 더 이상 담을 수 없을 때까지 슬픔으로 가득 찼을 정도의 재난들을 말한다. 이어 그는 자신의 삶이 무덤에서 멀지 않다고 특별히 확언한다. 이 생각을 그는 다음 절에서 더 의미심장한 말들로 쫓아가 표현하는데, 마치 자신이 죽은 것처럼 되었다고 탄식한다. 비록 그가 아직 살아 있는 자들 가운데서 숨 쉬고 있지만, 사방에서 그를 위협하는 많은 죽음들이 그에게는 그 많은 무덤들처럼, 당장이라도 자신을 삼킬 것이라 예상하고 있다. 그는 단순히 "사람"을 뜻하는 말 대신, "강했다" 혹은 "이겼다"를 뜻하는 "가바르"에서 온 "게베르"를 더 강조적으로 사용하는 것 같다. 자신의 고통들이 가장 강한 사람도 쓰러뜨리기에 충분할 만큼 너무도 크고 억누르는 것임을 더욱 강조하여 보여 주기 위함이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 88:3 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →