cal-psa-78-12-12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
12. **그가 그들 아버지들의 눈앞에서 기이한 일을 행하셨다.** 시편 기자는 여전히 후손들을 그 죄로 정죄하는 것으로 간주되어야 하지만, 동시에 나라의 첫 조상들에 대해 말하기 시작하는 것은 매우 적절하다. 그것은 그들의 전체 종족이, 아니 맨 처음 기원에서부터 패역하고 반역적인 성향이었음을 암시한다. 그러나 에브라임 자손들이 하나님의 기이한 행사들을 잊었기 때문에 배교에 빠졌다고 지적한 후, 같은 주제를 계속 다룬다. 그 사이에 이미 말했듯이, 그는 같은 정죄에 포함시키려 했던 아버지들에 대해 말하는 매우 적절한 전환을 한다. 첫째로, 그는 백성이 그곳을 떠나기 전에 이집트 땅 한가운데서 행해진 기적들을 언급한다. 이것들을 마음에 더 생생하게 되살리기 위해 매우 유명한 장소인 소안 들을 이름으로 부른다. 다음으로 바다를 건너는 것에 대해 말하며, 앞 시편에서 우리의 주목을 끌었던 것, 즉 물들이 그 흐름을 멈추고 산처럼 단단한 더미로 높여질 때 자연의 질서가 뒤집혔다는 것을 반복한다. 셋째로, 백성이 홍해를 건넌 후에도 하나님이 여전히 그 여정에서 그들의 인도자이셨으며, 이것이 단순히 일시적인 구원에 그치지 않도록 그분이 새로운 선하심의 증거들로 자신의 손을 은혜롭게 계속 내미셨다고 선언한다. 건조하고 모래만 있는 지방을 여행하는 것이 어렵고 힘든 일이므로, 구름의 개입으로 태양 열기에서 보호받는 것은 보통 은혜가 아니었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-78-12-12(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역