cal-psa-76-3-3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
3. **거기서 그가 활의 화살들을 꺾으셨다.** 여기서 하나님께서 유다에 알려지신 특별한 방식이 기술된다. 그분은 성읍을 보존하는 데 나타내신 놀라운 능력의 증거들로 알려지셨다. 이 형상들 아래 선택된 백성의 원수들의 멸망이 묘사된다. 그들은 무장 해제되고 전쟁 무기를 빼앗기지 않고서는 달리 전복될 수 없었을 것이다. 따라서 화살과 칼과 방패가, 아니 전쟁의 모든 도구들이 꺾였다고 말하는데, 이는 교회의 이 불경한 원수들이 해를 끼칠 능력을 박탈당했음을 함의한다. 실제로 그들은 무기는 온전한 채 부상을 입고 살해되었으나, 그들 자신에게 일어난 일이 그들의 무기에 일어난 것으로 표현되는 이 환유는 부적절하지 않다. 히브리어 '레솨핌'(רשפים)을 어떤 이들은 무기의 끝부분으로 번역하나, 화살로 번역하는 것이 더 정확하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-76-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Psalms 76:3 translated_as ←