바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-73-21-21 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

21. **내 마음이 산발하며.** 시편 기자는 이전에 했던 고백으로 다시 돌아가, 그릇된 시기와 경쟁심으로 마음이 찔리는 것을 느끼면서 하나님을 향해 성마르거나 짜증스러운 방식으로 불평했음을 인정한다. 그는 자신의 분노를 누룩에 비교한다. 어떤 이들은 '내 마음이 식초에 잠겼다'고 번역한다. 그러나 이 동사를 이렇게 설명하는 것이 더 적합하다. 내 마음이 시어지거나 부풀었다, 마치 반죽이 누룩으로 부풀듯이. '콩팥'으로 히브리인들이 표현하는 신장이 찔렸다는 뒤의 문장에 대해, 우리는 히브리인들이 사람의 바람의 자리가 그 신체 부분에 있다고 말하기 때문에 신장을 나타내는 단어를 사용한다는 것을 안다. 따라서 다윗은 이 당혹스럽고 고통스러운 생각들이 말하자면 그를 찌른 가시들이었다고 선언한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 73:21 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →