cal-psa-73-15-15 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
15. **내가 만일 이같이 말하면.** 다윗은 자신이 시험받았던 생각들의 죄악성을 깨닫고, 스스로에게 제동을 걸며, 그런 주제에 대해 의심을 품도록 마음을 허락한 자신의 변덕스러움을 책망한다. 그의 의미를 발견하는 데 어려움이 없다. 마지막 히브리어 동사 '배가드'는 '범죄하다'와 '속이다' 두 가지 의미이다. 어떤 이들은 '나는 주의 자녀들의 세대를 속였다'고 번역하며, 마치 다윗이 '만약 내가 이렇게 말한다면, 나는 주의 자녀들의 소망을 빼앗는 것'이라고 말한 것처럼 이해한다. 다른 이들은 '나는 주의 자녀들의 세대를 거슬러 범죄했다'고 읽는다. 그러나 선지자의 말씀이 '볼지어다! 주의 자녀들의 세대가: 나는 범죄했다'는 이 순서로 서 있고, 그것들에서 매우 좋은 의미를 이끌어낼 수 있으므로, 나는 단순히 이렇게 해석한다. 만약 내가 그런 사악한 생각들과 의심들을 승인한다면, 나는 범죄하는 것이다. 볼지어다! 의인들은 아직도 땅 위에 남아 있고, 주는 어느 시대에서도 주를 위해 어떤 백성을 보존하신다. 세상 사람들이 불경건한 추측들에 고삐를 놓아 마침내 완고해지고 하나님을 향한 모든 두려움을 구원의 소망과 함께 던져버리는 동안, 그는 같은 파멸로 돌진하지 않도록 자신을 자제한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-73-15-15(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Psalms 73:15 translated_as ←