바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-7-9-9 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

악인의 악을 끊고. 다윗은 첫째로 하나님께 원수들의 악의를 억제하여 끝내 달라고 기도한다. 여기서 그의 고난이 오래 지속되었음이 따라온다. 다른 이들은 이것이 오히려 두려운 저주라고 가정하여 히브리어 단어 가마르(גָּמַר)를 다소 다르게 설명한다. 내가 한 것처럼 "그치다"와 "끝에 이르다"로 번역하는 대신, 그들은 그것을 "그치게 하다"로 이해하는데 이는 "멸망시키다" 또는 "소멸시키다"와 같다. 따라서 그들에 따르면 다윗은 하나님이 악인들이 꾸미는 해악이 그들 자신의 머리로 돌아오게 하기를 원한다. "악인들의 악함이 그들을 소멸시키게 하소서." 그러나 내 견해로는 앞의 해석이 더 단순하다. 즉 다윗이 하나님께 자신의 고난을 끝내 달라고 간청한다는 것이다.

따라서 즉시 그에 대응하는 기도가 뒤따른다. "의인을 세우소서." 이 두 읽기 중 어느 것을 채택하든 그다지 중요하지 않다. 의미는, 하나님이 부당하게 억압받는 의인들을 재건하고 지지하시며, 이로써 그들이 자신들이 받는 박해에도 불구하고 하나님의 능력으로 자신들의 처지에 계속 있게 된다는 것이 분명하게 됨이다.

하나님이 마음과 뜻을 감찰하시므로. 히브리어 접속사가 여기서 아주 적절히 인과적 접속사 "이는"으로 번역된다. 다윗이 의심 없이 자신의 기도를 강화하기 위한 논거로 이 구절을 더하기 때문이다. 이제 그는 세 번째로, 선한 양심의 증거를 신뢰하여 확신 있게 하나님 앞에 나온다고 선언한다. 그러나 여기서 그는 이전에 한 것 이상을 표현한다. 즉 외적 행실로 무고함을 보여 주었을 뿐 아니라, 마음의 비밀스러운 감정에서도 순결을 길러 왔다는 것이다.

아마도 그는 원수들에 의해 백성 사이에 그를 향해 퍼진 그처럼 많은 중상에 그의 깊은 고난 중에 자신의 마음과 뜻을 하나님의 시험에 내놓게 되었기 때문에, 이것을 그들의 오만함과 자랑에 대립시켜 말하는 것처럼 보인다. 아마도 그는 또한 이 방식으로 말한다. 그들이 사람들을 속이는 데 사용하고 그것에 성공하면 만족하는 모든 그럴듯하지만 거짓되고 속이는 가장들을 벗겨 버리기 위해서.

그는 비록 그들이 세상 앞에서 승리하고 많은 사람들의 박수를 받을지라도, 아무것도 얻지 못할 것임을 보여 준다. 머지않아 하나님의 심판대 앞에 나타나야 하는데, 거기서는 그들의 칭호가 무엇인지, 그들의 행동의 화려함이 어떠한지가 아니라, 마음의 순결이 어떠한지가 문제가 될 것이기 때문이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 7:9 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →