바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-7-12-12 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

만약 그가 돌이키지 않는다면. 이 절들은 보통 두 가지 방식으로 설명된다. 의미는, 다윗의 원수들이 그를 향한 악의적인 계획에서 계속 고집한다면 그들의 완고한 사악함이 마땅히 받아야 할 복수가 그들에게 선언된다는 것이다. 따라서 두 번째 구절에서 하나님의 이름을 보충한다. "그가 돌이키지 않는다면, 하나님이 자신의 칼을 가시리라." 마치 "내 원수가 회개하지 않으면 마침내 의인을 지키고 방어하기 위해 하나님이 완전히 무장하셨음을 느끼게 될 것이다"고 말한 것처럼.

이 의미로 이해한다면, 세 번째 절은 하나님이 자신을 그처럼 갑옷으로 갖추실 이유의 진술로 보아야 한다. 즉 경건치 않은 자들이 모든 종류의 해악을 생각하고, 사악함을 잉태하기 위해 수고하며, 마침내 속임수와 거짓을 낳음으로써 직접 하나님을 공격하고 공공연히 그분을 대적하여 전쟁을 벌이기 때문이다.

그러나 내 판단으로 이 두 절을 하나의 계속된 문장으로 읽는 자들이 더 정확한 해석을 준다. 그러나 그들조차도 시편 기자의 의미를 충분히 이끌어 내지 못한다고 생각한다. 다윗은 원수들의 두려운 시도들을 묘사함으로써 하나님의 은혜를 더 높이 드러내려 하였음을 의심하지 않는다. 강력한 군사력으로 강화되고 갑옷이 풍부하게 갖추어진 이 악의적인 자들이 그를 멸망시키겠다는 완전한 기대로 분노하여 돌진할 때, 누가 그와 함께 다 끝났다고 말하지 않았겠는가?

더욱이 말씀들에는 일종의 반어법이 함축되어 있다. 그가 그들의 손에 죽임당할 것을 두려워하는 척할 때. 그 뜻은 마치 그가 말하는 것 같다. "내 원수가 자신의 목적을 바꾸지 않거나 자신의 분노와 힘을 다른 방향으로 돌리지 않는다면, 누가 그의 손에서 나를 멸망에서 보전할 수 있겠는가? 그는 갑옷을 풍부히 갖추고 있으며, 내 죽음을 이루기 위해 모든 방법으로 힘쓰고 있다."

그러나 그가 특별히 말하는 사람은 사울이다. 따라서 그는 말한다. "그는 자신의 활로 박해자들을 위해 화살을 만들었다." 이것은 사울이 다윗을 멸망시키기 위해 자신의 최대한의 노력을 기꺼이 쏟을 많은 대리인들을 준비해 두었음을 암시한다. 그러므로 선지자의 목적은 그가 건짐을 받은 위험의 크기를 보여 줌으로써 하나님의 은혜의 위대함을 높이 드는 것이었다.

더욱이 "만약 그가 돌이키지 않는다면"이라고 말할 때, 돌이킴은 다윗의 원수의 회개와 개선을 의미하지 않고 단지 의지와 목적의 변화를 의미한다. 마치 그가 말하는 것 같다. "내 원수가 자신의 마음에 떠오르는 것이 무엇이든 수행하는 것이 그의 능력에 있다." 기대에 반하여 갑자기 따른 변화가 얼마나 놀라운 것이었는지 더욱 분명히 나타나는 이유가 여기서 나온다. 사울이 죽음의 도구들을 자신의 활을 위해 준비하였다고 말할 때, 그가 평범한 것을 추구하는 것이 아니라 자신이 쏜 자를 죽도록 상처 입히기로 완전히 결심하였음을 암시한다.

어떤 이들은 우리가 "박해자들"로 번역한 히브리어 단어 돌레킴(דּוֹלְקִים)을 화살에 관한 것으로 보아 "타오르는"으로 번역한다. 이 단어가 이 의미도 가지기 때문이다. 그러나 내가 준 번역이 더 적합하다. 다윗은 한 사람만이 아니라 많은 무리를 두려워할 이유가 있다고 불평한다. 사울이 불쌍한 피신자를 추격하고 박해하기 위해 강력한 무리를 무장시켰기 때문이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 7:12 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →