바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-63-8-8 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

8. **내 영혼이 주를 가까이 따르니.** 히브리어 동사는 여기에 결합된 전치사와 연결될 때 붙잡다 또는 따르다라는 뜻도 있어서, '내 영혼이 주를 밀어붙이거나 따르리라'고도 매우 적절하게 번역할 수 있다. 그러나 다른 번역을 그대로 유지하더라도, 그 의미는 다윗의 마음이 한결같은 인내로 하나님께 헌신되어 있다는 것이다. '주를 따라'라는 구절은 강조적이며, 길이 얼마나 길고 고난으로 가득하며 장애물로 가득 차 있어도, 그리고 하나님이 친히 그의 임재를 얼마나 주권적으로 거두는 것처럼 보이더라도, 지치지 않는 항구함으로 따르겠다는 것을 나타낸다. 이 절의 뒷부분은 단순히 그가 이전에 받은 것으로 언급한 구원을 가리키는 것으로 볼 수 있다. 이 시간까지 하나님의 손에 의해 안전하게 보전되어왔음을 생각할 때, 낙담하지 않고 하나님을 따르며 인내하는 충분한 이유가 있다. 그러나 나는 이 말씀이 더 넓은 적용을 가지는 것으로 이해하며, 다윗이 성령으로 말미암아 자신에게 베풀어질 인내의 은혜를 말한다고 본다. 어떤 위험도 불사하고 하나님께 확고하게 붙어 있겠다고 말하는 것은 헛된 자랑처럼 들렸을 것이다. 그가 하나님의 손에 의해 붙들리는 한 그렇게 하겠다고 덧붙임으로써 그 단언을 한정하지 않았다면 그러했을 것이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 63:8 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →