cal-psa-56-3-3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
히브리어에서는 미래 시제로 되어 있지만 과거로 해석되어야 한다. 그는 두려움을 느꼈다는 점에서 자신의 연약함을 인정하지만, 그것에 굴복하지 않았다고 부인한다. 위험이 그를 괴롭힐 수는 있었지만, 그의 소망을 포기하게 만들 수는 없었다. 그는 위험을 경멸하는 높은 영웅주의에 대한 허세를 부리지 않는다. 그러나 두려움을 느꼈다고 인정하면서도 신적 은혜의 확신 있는 기대 속에서 계속 나아가겠다는 굳은 결의를 선언한다. 믿음의 참된 증거는 이것에 있다. 즉 자연적 두려움의 유혹을 느낄 때, 그것들에 저항하여 과도한 지배를 얻지 못하게 할 수 있다는 것이다. 두려움과 소망은 상반되고 양립할 수 없는 감정처럼 보일 수 있다. 그러나 관찰에 의하면 후자가 완전히 지배하는 것은 전자가 어느 정도 존재할 때가 아니면 결코 없다는 것이 증명된다. 마음이 평온한 상태에서는 소망을 행사할 여지가 없다. 그런 때에 소망은 잠들어 있으며, 그 능력은 낙심 아래 영혼을 높이고, 그 동요를 가라앉히거나 산만함을 달래주는 것을 볼 때만 유리하게 드러난다. 이것이 다윗에게서 드러난 방식이었다. 그는 두려워했지만 신뢰했고, 위험의 크기에 민감했지만 신적 구원의 확신 있는 소망으로 자신의 마음을 진정시켰다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-56-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Psalms 56:3 translated_as ←