바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-55-1-1 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

시편이 시작되는 언어에서 우리는 다윗이 이 때에 무거운 고통 아래 수고하고 있었다는 것을 결론 내릴 수 있다. 그처럼 탁월한 용기의 성도에게 그처럼 압도적인 효과를 낸 것은 보통의 양의 것이 아니었다. 아리드(אָרִיד)를 "나는 우세할 것이다"로 번역한 것은 문맥에 폭력을 가한다. 자신의 연설을 지배하는 용기를 자랑하는 것과는 거리가 멀리, 그는 크게 외치도록 강요받았다는 것을 암시함으로써 자신의 비참함의 인상을 전달하기를 원한다. 3절에서 "원수의 소리로 말미암아"라고 덧붙여지는 것은 첫 번째 절이나 바로 앞의 절, 또는 둘 다와 연결된 것으로 볼 수 있다. 소리로 어떤 이들은 많은 사람의 무리가 만들어 내는 것과 같은 소음을 이해한다. 마치 그가 원수가 그에게 많은 군대를 집결시키고 있다고 말한 것처럼. 그러나 그는 오히려 사울이 이 죄 없는 선지자에게 쏟아내는 것으로 우리가 가정할 수 있는 위협들을 암시한다. 원수가 그 위에 불의를 던진다는 해석, 즉 원수들이 거짓 고소로 그를 짓누른다는 것도 억지스럽고 문맥과 거의 일치하지 않는다. 그 말들은 원수들이 진노로 그와 싸웠다고 말하는 다음 절과 상응하도록 설계되어 있다. 그러므로 그 위에 불의를 던진다는 것은 내 의견으로는 자신의 파멸을 위해 자신의 불의한 폭력을 쏟아붓거나 불의하게 그의 파멸을 음모하는 것 이상을 의미하지 않는다. 두 절 사이에 어떤 구별이 의도된다면, 진노로 그와 싸우는 것은 그들의 공개적인 폭력을 언급하고 그 위에 불의를 던지는 것은 그들의 기만적인 배신을 언급하는 것일 수 있다. 이 경우 내가 불의로 번역한 아벤(אָוֶן)은 숨겨진 악의를 의미할 것이다. 악인의 핍박은 여기서 능동적 의미의 박해로 이해되어야 한다. 그리고 그가 자신의 원수들에게 악한 자라는 용어를 적용할 때, 그는 그들을 고발하는 것보다 자신의 결백을 함축적으로 주장한다. 박해 아래서 우리의 가장 큰 위로는 의식적인 정직함, 즉 우리가 그것을 받을 만하지 않다는 반성이다. 왜냐하면 이것에서 우리가 고통받는 자의 방패와 방어이신 주님의 도움을 경험할 것이라는 소망이 솟아나기 때문이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 55:1 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →