바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-47-3-3 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

어떤 이들은 동사를 "그가 복종시켰다"로 번역하는데, 이것은 내가 제시한 번역과 일치한다. 다른 이들은 "그가 이끌었다"로 번역하는데, 이것은 의미에서 다소 멀다. 그러나 히브리어 야데베르(יְדַבֵּר)를 다른 이들이 하듯이 파멸시키다로 이해하는 것은 선지자의 의도와 완전히 상반된다. 여기서 말해지는 복종이 유익하고 기쁨이 되고 바람직한 복종임은 의심할 여지가 없기 때문이다. 히브리어에서 동사는 미래 시제로 "그가 정돈할 것이다"이며, 어떤 이들이 그것을 이 시제로 유지하기를 원한다면 나는 크게 반대하지 않는다. 그러나 여기서 다윗 왕국의 형상 아래 오게 될 하나님의 은혜가 기념된다는 것은 확실하므로, 나는 다른 해석자들이 선호한 번역을 기꺼이 채택했다. 더 나아가, 이 절에서 선지자는 주로 자기 동족에게 하나님께 감사하도록 권면하지만(하나님의 은혜로 그들이 모든 백성을 다스렸기 때문에), 그러나 복종된 자들도 이 기쁨에 유대인들과 함께 연합된다는 것을 의미하는 것은 확실하다. 몸이 그림자와 다른 것처럼, 고대에 이방 민족들이 다윗을 영예롭게 한 기쁨의 꾸며진 표현들과 온 세상의 신자들이 그리스도를 받아들이는 기쁨의 표현들은 다르다. 후자는 마음의 기꺼운 순종에서 흘러나오기 때문이다. 그리고 참으로 언약궤가 성전으로 들여온 후에도, 이 형상 아래 훨씬 더 높은 것이 숨겨져 있지 않았다면, 그것이 그 형상의 실체를 이루었을 것이다. 하나님을 거기에 거하게 하고 그분을 그토록 좁은 한계 안에 가두는 것이 어린아이 같은 기쁨과 같았을 것이다. 그러나 장막에 거하시던 하나님의 위엄이 온 세상에 나타나고, 모든 민족이 그분의 권위에 복종하게 될 때, 아브라함의 후손의 이 특권이 빛나게 나타났다. 그러므로 선지자가 이방인들이 복종하게 될 것이라고 선언할 때, 그들이 선택된 백성에게 순종하기를 거부하지 않도록, 그는 이전에 말한 그 왕국을 묘사하는 것이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 47:3 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →