cal-psa-37-35-35 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
35~36절. **나는 악인이 두려움을 주는 것을 보았도다.** 다윗은 여기서 자신의 경험에서 내가 방금 말한 것을 확증한다. 비록 악인들이 번영에 취하고 그것으로 인해 모든 이에게 찬탄을 받을지라도, 그들의 행복은 일시적이고 덧없다. 따라서 단순한 환상 외에 아무것도 아니다. 35절에서 그는 우리에게, 번영으로 우쭐해진 불경건한 자들이 사방으로 퍼져 나가고 순진한 자들에게 두려움의 빌미를 주는 것이 이상하거나 전례 없는 일이 아니라고 말한다. 그런 다음 그는 그토록 많은 놀라움으로 여겨지던 그들의 위대함이 순식간에 사라진다고 덧붙인다. 말씀들의 의미에 관해, 우리가 "두려운"으로 번역한 עריץ(아리츠)는 또한 강한으로 번역될 수 있다. 이것이 파생된 단어가 때로는 두렵게 하다를, 때로는 강하게 하다를 의미하기 때문이다. מתערה(미트하레)라는 단어는 어떤 이들에게는 푸른으로 취해지지만, 오히려 높고 넓은 나무들이 가지들을 뻗듯이 발견하거나 자신을 뻗음을 의미한다. 다윗은 의심의 여지 없이 여기서 지나치게 스스로를 자랑하는 자들의 오만함을 꾸짖는다. 36절에서 지나가다는 사라지다를 의미하는 데 사용된다. 그리하여 그는 우리에게 한동안 조용히 앉아 있어, 그것이 지나간 후 세상이 악인들의 번영에서 찬미하는 것이 전부 안개에 불과했음이 나타나도록 하라고 권한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-37-35-35(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Psalms 37:35 translated_as ←