바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-35-15-15 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

15. **그러나 그들은 내가 넘어질 때 기뻐하였도다.** 해석자들이 "넘어짐(절뚝거림)"이라는 단어에 대해 그토록 씨름하는 이유를 나는 알 수 없다. 어떤 이들은 다윗이 다리 관절이 탈구되었다고 추측하고, 또 다른 이들은 어떤 질병으로 절뚝거렸다고 가정한다. 그러나 전체 구절을 주의 깊게 살펴보면, 그가 이 표현으로 자신에게 닥친 재앙들을 가리킨다는 것이 더없이 분명하다. 마치 이렇게 말하는 것과 같다: 내가 비틀거리며 쓰러지려 하는 것을 보자마자 그들은 말하자면 나를 향해 모여들어 나를 완전히 쓰러뜨리려 했다. 따라서 이 표현에는 이미 살펴본 "질병"이라는 단어와 거의 같은 비유가 담겨 있다. 원수들의 불행을 보면서 종종 마음이 누그러져 이미 비참하게 불행한 자들을 미워하거나 핍박하는 것을 그치는 것이 사람들의 일반적인 심리인데, 다윗이 쓰러지고 고통당하는 것을 보고 더욱 격렬하고 오만하게 그에게 달려든 것은 그의 전 친구들이 그에게 대항하여 행동했던 매우 잔인하고 사나운 정신의 증거다. 처음에 그는 소수에 대해서만 말하지만, 곧이어 자신에게 가해진 모욕을 더 잘 드러내기 위해 일반 백성 중의 비천하고 천한 자들도 거기에 추가한다. 그들 모두를 동등하게 나무라는 것이 아니라, 사방에서 얼마나 쓴 적대감으로 공격받았는지를 더 잘 보여 주기 위해서다. 그 당시 권력을 가진 자들이 어디서나 다윗에 대한 증오의 불꽃을 일으키려 하는 불붙이는 자들이 되어, 온 백성이 그를 파멸시키기 위해 일어나 이 사업에서 서로 경쟁하도록 했을 것이다. 그는 자신들의 대적이 얼마나 결의에 차 있고 단호한지를 보여 주기 위해 그들이 모여들었다고 두 번 반복한다. 다만 어떤 이들은 이 말씀을 이렇게 설명하기를 더 좋아할 수도 있다: 그들이 모여들었는데, 어떤 빌미가 있는 자들만이 아니라 심지어 가장 낮은 백성까지. 히브리어 단어 נכים(네킴)은 문자적으로 매 맞은 자, 혹은 얻어맞은 자를 의미하지만, 여기서는 비천하고 평판이 나쁜 사람들을 나타내는 것으로 이해해야 한다. 나는 알지 못했다는 말씀은 사람들뿐 아니라 원인에도 연결될 수 있다. 그러나 나는 이것을 사람들에 대한 것으로, 이런 의미로 설명한다: 내가 그들에게 기분이 나쁘거나 해를 끼쳤다는 어떤 이유도 없는 것은 물론, 나는 그들을 알지도 못했다. 동시에, 이 말씀들은 다윗의 고소로 이해될 수 있다. 자신이 어떤 죄도 의식하지 못하고 그토록 맹렬한 증오의 어떤 근거도 생각해 낼 수 없으므로, 백성이 아무 이유 없이 그에게 격분했다는. 마지막 구절에 대해서도, 해석자들이 서로 다른 견해를 가지고 있지만, 내가 진정하고 자연스러운 의미를 제시했다고 생각한다. 문자적으로는 "그들이 잘랐고 그치지 않았다"이지만, 이 언어가 비유적임은 의심의 여지가 없으며, "자르다"라는 단어는 입을 벌림을 의미한다. 마치 다윗이 이렇게 말하는 것과 같다: 그들은 오만하게 열린 입으로 나를 향한 조롱과 비난의 말을 쏟아 부었다. 그치지 않았다는 추가 구절은 히브리 언어에서 흔한 반복이며, 다윗의 원수들이 그에 대항하여 얼마나 격렬하게 나아갔는지를 표현하는 데 사용된다. 그들의 험담에는 끝이나 한도가 없었으며, 떠오르는 것은 무엇이든 목청껏 마구 쏟아 낸다는 것을 암시한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 35:15 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →