cal-psa-3-7-7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
여호와여, 일어나소서. 앞 절에서 다윗이 자신의 조용한 상태를 자랑하였으므로, 이제 그는 자신의 전 생애 동안 안전하게 보존되기를 주님께 구하는 것처럼 보인다. 마치 그가 말하는 것 같다. 주님, 당신이 내 원수들을 무너뜨리셨으니, 이 당신의 선하심이 나를 따르며 내 여정의 끝까지 계속되게 하소서.
그러나 다윗이 시편들에서 다양한 감정들을 섞어 혼합하는 것이 드문 일이 아니므로, 하나님을 향한 자신의 확신을 언급한 후 처음에 했던 것과 같은 기도들로 다시 돌아가는 것이 더 그럴듯하다. 따라서 그는 탁월한 위험 가운데 있었기 때문에 보존해 달라고 구한다.
원수들을 치는 것에 관해 그 다음에 오는 말씀은 두 가지 방식으로 설명될 수 있다. 그가 기도하면서 이전의 승리들을 기억하여 부르는 것이거나, 혹은 하나님의 도움을 경험하고 기도의 응답을 받은 후 이제 감사로 이것을 이어가는 것이다. 나는 이 마지막 의미를 매우 채택하고 싶다. 따라서 첫째로, 그는 위험 가운데 도움을 위해 하나님께 피신하여 겸손히 구원을 간구하였음을 선언하고, 구원이 허락된 후 감사를 드린다. 이로써 그는 자신이 얻은 구원의 저작자를 하나님으로 인정한다고 증언한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-3-7-7(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Psalms 3:7 translated_as ←