cal-psa-18-49-49 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그러므로 여호와여, 내가 열방 중에서 주께 감사하며. 이 절에서 그는, 자신이 말한 하나님이 그에게 베푸신 복들이 특별하고 비범한 찬양으로 기념받아야 할 만한 것이어서, 그것들의 명성이 심지어 이교도들에게까지 이를 것이라고 가르친다.
이 말씀들에는 신자들이 그때 당시 성전에서 수행하던 하나님의 일반적인 예배와, 다윗이 말하는 이 감사 사이의 함축된 대조가 있다. 그것은 이처럼 좁은 한계에 제한될 수 없었다. 따라서 의미는 이렇다. 오 주님, 나는 당신이 율법에서 임명하신 의식에 따라 당신의 백성의 모임에서만 당신께 감사하지 않을 것이고, 당신의 찬양들은 더 큰 거리까지 확장될 것이다. 나에 대한 당신의 은혜가 온 세상에 이야기될 자격이 있으므로.
더욱이, 이 말씀들에서 우리는 이 본문이 오게 될 그리스도의 왕국에 관한 예언을 담고 있다는 결론을 내린다. 이교도들이 선택된 백성의 교제로 유인되어 그들과 하나의 몸으로 연합되어 하나님을 찬양하지 않는다면, 그들 가운데서 하나님을 찬양하는 것은 귀먹은 자들 앞에서 노래하는 것과 같아 어리석고 헛된 수고일 것이기 때문이다.
따라서 바울은 이 본문에서 이방인들의 부르심이 우연이나 모험으로 일어난 일이 아니었다는 것을 매우 적절하고 적합하게 증명한다(로마서 15:9). 우리는 나중에 많은 곳에서 교회가 하나님의 찬양들을 나타내는 거룩한 거처로 임명되었다는 것을 볼 것이다. 따라서 하나님의 이름이 이방인들의 귀가 열리기 전까지는 유다 외에는 어디서도 올바르게 유익하게 기념될 수 없었다. 이것은 하나님이 그들을 복음으로 입양하시고 자신에게 부르셨을 때 이루어졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-18-49-49(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역