cal-psa-18-36-36 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그분은 내 걸음을 넓게 하셨도다. 이것으로 그는 전에 접근 방법이 없다고 믿어졌던 장소들을 통해 하나님이 자신에게 고르고 편리한 길을 여셨다는 것을 암시한다. 왜냐하면 이 말씀들에는 넓고 광활한 곳과 사람이 발을 움직일 수 없는 좁은 장소 사이의 함축된 대조가 있기 때문이다.
의미는, 다윗이 가장 큰 고통으로 전락하였고 탈출의 길을 보지 못하였을 때, 하나님이 은혜롭게 그를 곤경과 어려움에서 이끌어 내셨다는 것이다. 이것은 우리의 불신을 교정하는 데 매우 유용할 수 있는 교훈이다. 육신이 자유롭게 즐길 수 있는 아름답고 쾌적한 평지를 앞에 보지 못하면, 우리는 마치 발 아래 땅이 가라앉을 것처럼 두려워한다.
따라서 기억하자. 우리의 도를 넓히고 평평하게 하는 직분은 하나님께 속한다는 것을, 그리고 여기서 그분께 정당하게 귀속되어 있다는 것을. 요컨대, 시편 기자는 이 하나님의 은혜 사례의 결과를 더한다. 즉 자신의 발이 비틀거리거나 미끄러지지 않았다는 것. 다시 말해, 자신에게 닥친 어떤 저항, 역경, 재난도 그로부터 용기를 빼앗거나 절망에 빠트릴 수 없었다는 것.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-18-36-36(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Psalms 18:36 translated_as ←