바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-17-10-10 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

그들의 기름으로 그들이 들어갔으며. 다른 이들이 제시하는 번역이 선호된다면, "그들이 자신들의 기름을 들어갔으며," 의미는 완전히 같다. 어떤 유대인 해석자들은 이 말씀들을 이렇게 설명한다. 기름으로 배가 부르고 그들의 목이 말하자면 기름으로 막혀, 그들이 자유롭게 말할 수 없었다. 그러나 이것은 매우 빈약하고 불만족스러운 해석이다.

기름이라는 단어로, 나는 마치 기름기로 가득하고 부은 것처럼 그들을 채운 교만을 의미한다고 생각한다. 몸집이 큰 자들이 그들 안의 기름에서 영향을 받는 방식으로, 그들의 마음이 교만으로 가득 차 막혀 있다는 것을 나타내기 위한 매우 적절하고 표현적인 은유이다. 다윗은 그들이 자신들의 재물과 쾌락으로 우쭐해 있다고 불평한다. 따라서 우리는 불경건한 자들이, 더 사치스럽게 먹을수록 더 포악하고 오만하게 행동하는 것을 본다.

그러나 "기름"이라는 단어로 내적 악, 즉 그들이 사방에서 거만함과 건방짐으로 가득 차 있고, 모든 인간적 감정에 완전한 이방인이 되었다는 것이 묘사된다고 나는 생각한다.

시편 기자는 다음으로 이것이 그들의 언어에서 충분히 나타난다고 선언한다. 요컨대, 그의 의미는 그들이 내적으로 교만으로 부풀어 오르고, 그들이 발설하는 높이 부풀어 오른 말들에서 나타나듯이 그것을 숨기려고 노력하지 않는다는 것이다. "그들의 입으로 교만하게 말하도다"라고 할 때, "입"이라는 단어는 종종 다른 곳에서처럼 군더더기가 아니다. 다윗은 그들이 크게 벌린 입으로 경멸적이고 업신여기는 언어를 쏟아 붓는다는 것을 의미하는데, 이것이 그들 안에 거주하는 교만을 증언한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 17:10 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →