cal-psa-150-6-6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
6. **호흡이 있는 자마다** 등 — 히브리어 "네샤마(נשמה)"는 숨 또는 호흡을 의미하며, 살아 있는 것 또는 숨 쉬는 모든 것을 가리킨다. 따라서 이 말들은 지성이 없는 것들에게도 하나님의 찬양 선포가 부여된다고 우리가 앞서 본 것처럼, 모든 종류의 살아있는 피조물로 확장될 수 있다. 그러나 "육체"라는 이름 아래 사람들만을 가리키는 경우가 많으므로, 우리는 여기서 그 말씀이 사람들을 가리킨다고 충분히 이해할 수 있다. 짐승들과 생명의 숨결을 공유하지만, 사람들은 구별하여 숨 쉬는 자들, 곧 살아 있는 피조물의 이름을 얻는다. 나는 다음과 같은 이유로 이렇게 생각한다. 시편 기자는 지금까지 율법 아래 의식들에 익숙한 백성에게 권면의 말씀을 전하다가, 이제 일반적인 의미에서 사람들에게로 돌아서며, 그 당시 유대에서만 들리던 같은 노래들이 세상의 모든 구석에서 울려 퍼질 때가 올 것임을 은연중에 암시한다. 그리고 이 예언 안에서 우리는 유대인들과 함께 같은 화음 안에 연합되어, 하늘 나라로 모임을 받아 택함을 받은 천사들과 함께 영원한 할렐루야를 노래할 때까지, 지속적인 찬양의 제사로 하나님을 예배하게 되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-psa-150-6-6(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Psalms 150:6 translated_as ←