바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-142-5-5 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

여호와여 내가 주께 부르짖어 말하기를 — 하나님의 개입을 촉구하기 위해, 다윗은 자신이 축소된 낮은 상태와 극한 상황을 불평한다. "부르짖다"라는 용어는 내가 다른 곳에서 언급한 것처럼 강렬함을 나타낸다. 그는 구원이 분명히 필요하다고 말하는데, 이제 감옥에 갇혔기 때문이다. 일부는 감옥으로 그가 갇혀 있던 동굴을 암시한다고 가정하지만, 이것은 너무 제한된 의미이다. 이어지는 구절 "의인들이 나를 두르리니"를 일부는 다르게 번역하여 "그들이 나를 기다릴 것이다"로 읽는다. 나는 참되고 자연스러운 의미를 유지했다. 그것이 "둘러싸다"에 대해 비유적으로 취해진다는 것을 인정하는데, 그런 독특한 구원의 경우에 사람들의 눈이 끌리므로 그가 모든 이에게 구경거리가 될 것이라는 것을 암시한다. 어떤 이들이 그 말들이 비유적이지 않다고 여긴다면, 의미는 의인들이 그를 축하할 뿐 아니라 승리의 표시로 그의 머리에 왕관을 씌울 것이라는 것이다. 일부는 그 구절을 이렇게 설명한다. "그들이 나를 축하하러 모여 사방에서 왕관처럼 내 주위에 설 것이다." 그 말들이 문자적으로 "그들이 나 위에 왕관 씌울 것이다"로 읽히므로, 일부는 다른 대명사를 보충하여 이런 의미를 준다. 즉 의인들이 다윗에게 베풀어진 자비를 자신들에게 주어진 영광으로 해석할 것이라는 것이다. 하나님이 그분의 자녀들 중 어떤 이를 구원하실 때 나머지에게 구원의 전망을 보여주시고, 말하자면 그들에게 왕관을 주신다. 그러나 내가 채택한 의미가 가장 단순하다. 즉 베풀어진 자비가 극장에서처럼 모든 이에게 눈에 띄게 보여질 것이라는 것이요, 그들의 믿음을 확립하기 위한 의인들에게 신호적인 모범이 된다는 것이다. 히브리어의 가말 동사는 갚다보다 더 일반적인 의미이며, 내가 다른 곳에서 보여준 것처럼 "은혜를 베풀다"를 의미한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 142:5 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →