바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-132-15-15 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

내가 이 성의 식료품을 풍족히 복 주며 — 백성 가운데 하나님이 거하시는 것이 그들의 복됨의 위대한 근원을 구성했고, 이제 그분이 부성적 돌보심의 일부 증거들이 언급된다. 그들의 일상 음식을 준비하고 공급하는 것, 그들의 필요를 충족하는 것, 그들의 제사장들을 구원으로 입히는 것, 그분의 모든 백성을 기쁨과 즐거움으로 채우는 것 같은 것들이다. 이것은 덧붙여질 필요가 있었다. 왜냐하면 우리에게 신적 선하심에 대한 눈에 보이는 증거가 없으면, 우리는 그것을 파악하기 위해 위로 올라갈 만큼 영적이지 않기 때문이다. 우리는 그것을 일상 음식의 문제에서 두 가지 증거로 가진다. 첫째로 땅이 풍요로워져 우리에게 곡식, 포도주, 기름을 제공하는 것이고, 둘째로 땅의 소출이 은밀한 능력으로 증가하여 우리에게 충분한 영양을 제공하는 것이다. 여기에 하나님이 그분 자신의 백성을 음식으로 공급하기 위해 특별한 돌보심을 발휘하실 것이라는 약속이 있고, 그들이 큰 풍요를 갖지 못할지라도 가난한 자들이 만족할 것이라는 약속이 있다. 교황주의자들이 이 구절에 대해 저지른 놀랍고 우스꽝스러운 실수를 언급하지 않을 수 없는데, 이것은 그들이 놓여 있는 사법적 우둔함이 너무 커서 그들이 삼키지 않을 너무 터무니없는 것이 없다는 것을 보여준다. 두 글자를 하나로 혼동하여 "음식"(victus) 대신 "보인다"(vidus)를 읽고, 이것이 "과부들"(viduas)의 절단이어야 한다고 추측했다. "나는 그녀의 과부들을 축복으로 축복하겠다!" 이렇게 그들은 "음식"에서 "과부들"을 만들었다. 이것은 그들이 오늘날까지 성전에서 그 단어를 노래하는 것이 사실이 아니었다면 우리가 거의 믿지 않았을 비범한 실수이다. 그러나 자신의 백성의 음식을 축복하시는 하나님이 그들의 마음을 홀리게 하시고, 그들이 자신들의 터무니없는 공상과 잡담에서 모든 것을 혼동하도록 내버려 두셨다. 영감받은 저자는 이미 말한 다른 축복들에 대해 반복하는데, 단지 "의"라는 말 대신 "구원"이 이미 언급한 같은 의미로 사용된다. 일부는 그것을 교리의 순수함과 삶의 거룩함에 대한 언급으로 이해하지만, 이것은 억지 해석처럼 보이며, 그는 단순히 그들이 신적 보호 아래 안전하고 행복할 것이라는 것을 의미한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 132:15 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →