바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-112-6-6 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

그는 영원히 흔들리지 아니할 것이라 — 히브리어 조사 כי(키)는 여기서 자연적 의미나 원인적 의미로 취할 수 있으며, 따라서 이유로 번역할 수 있다. 특히 앞 구절에서 난외주의 표현인 선대하는 자에게 잘 될 것이라를 채택한다면 더욱 그렇다. 그는 자신이 말한 그 행복을 더 명시적인 표현으로 다시 언급하는데, 하나님께서 자비롭고 인자한 자들을 붙드시므로, 인생의 모든 변화 속에서도 그들이 흔들리지 않고, 그들의 결백함을 드러내시며 부당한 중상으로부터 보호하신다는 것이다. 그들은 결코 흔들리지 않을 것이라고 말한다. 그들은 인간에게 공통적인 사건들을 당하기 쉬우며, 심지어 자주 재난의 무게에 쓰러질 것처럼 보이기도 한다. 그러나 그들의 확신은 흔들리지 않으며, 불굴의 인내로 모든 역경을 이겨낸다. 하나님께서 그들의 의로움을 지키시므로, 그들이 악인들의 중상 공격에서 벗어나지는 못하지만, 하나님과 천사들과 경건한 자들의 모든 모임 앞에서 그들의 이름이 복을 받는 것으로 충분하다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 112:6 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →