바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-psa-10-5-5 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

이 절의 첫 번째 절에 대해 해석자들 사이에 큰 의견 차이가 있다. 칠십인역 번역자들은 미래 시제인 단어 야킬루(יחילו)를 그것이 아닌 어근 할랄(חלל)에서 파생된 것으로 생각하여 "그의 길들은 더럽혀졌다"로 번역하였다. 그러나 유대인 해석자들 사이에서 그것이 어근 홀(חול)에서 나온 것임은 일반적으로 인정된다. 그들 중 많은 이들은 그것을 능동적으로 두려움에 빠뜨리다나 환난에 빠뜨리다의 의미로 취하여, 마치 불경건한 자들의 길들이 선한 자들에게 두렵고 그들을 괴롭힌다고 말한 것처럼 읽는다.

어떤 이들은 또한 그 말씀들을 하나님에게 적용하여, 그의 길들이 오다, 즉 진행하거나 언제나 번영한다고 읽는다. 그러나 이것은 내 판단으로 너무 억지스럽다. 그러나 이 단어가 다른 성경 본문들에서 번영하다를 의미하므로, 선지자가 즉시 다음 절에서 불경건한 자들의 번영한 상태와 그들을 취하게 하는 지속적인 즐거움에 대해 분명히 말하는 것을 볼 때, 학식 있는 이들 사이에서 이 본문에 대한 의견 차이가 있다는 것이 놀랍다.

그는 그들의 번영에 대해 불평할 뿐 아니라, 그것에서 그들의 죄를 더 증가시킨다. 하나님의 선하심을 기회로 자신들의 사악함을 완고하게 굳혀가기 때문이다. 따라서 나는 이 절을 이렇게 설명하겠다. 그들이 지속적인 번영을 누리므로, 하나님이 그들에게 묶여 있거나 속박되어 있다고 꿈꾸며, 이로 인해 하나님의 심판을 자신들에게서 멀리 두며, 어떤 사람이 그들을 대적한다면 즉시 한 번의 숨이나 입김으로 그를 쓰러뜨리거나 산산이 부술 수 있다고 확신한다.

이제 우리는 선지자의 단순한 의미를 이해한다. 불경건한 자들이 하나님의 오래 참으심에서 격려를 받아 하나님을 조롱한다는 것. 디오니시우스가 프로세르피나의 신전을 약탈한 후 순탄한 항해를 하자 신성모독하는 자들에게 신이 호의를 베푼다고 자랑한 것처럼. 이로 인해 그들이 하나님의 심판을 자신들에서 멀리 두는 것이다.

어떤 이들의 견해로는 "주의 심판이 그의 앞에 높이 있도다"라는 말씀들은 마치 선지자가 하나님이 그들을 너무 많이 용서하시고 아끼신다고 말한 것과 같은 의미이다. 삶의 공통된 고통에서 그들이 제외되어 있다고 불평하는 다른 곳에서처럼. 그러나 이 해석은 말씀들과 잘 맞지 않는다. 오히려 부자연스럽고 억지스러워 보인다.

그러므로 하나님의 심판이 불경건한 자들에게 높이 있다고 하는 것은, 그들이 하나님과의 큰 거리를 자신 있게 여기고, 삶 전체 동안 죽음과의 휴전만이 아니라 죽음과의 영원한 언약을 자신에게 약속하기 때문이다. 우리는 그들이 악한 날을 미루면서 어떻게 자신들을 완고하게 하여 악에 점점 더 완강하게 되는지를 본다. 더 나아가 하나님이 하늘에 갇혀 계시므로 자신들과 아무 관련이 없다고 설득하면서, 처벌을 피할 수 있다는 소망으로 자신들을 강하게 한다. 이사야서(이사야 22:13)에서 그들이 선지자들의 경고를 비웃으며 "먹고 마시자, 내일은 죽으리라"라고 말하는 것을 본다.

신자들은 참으로 하나님의 심판을 바라보기 위해 눈을 하늘로 들어올리며, 마치 그것이 바로 자신들의 머리에 떨어지려는 것처럼 덜 두려워하지 않는다. 반대로 불경건한 자들은 그것들을 경멸하면서도, 그 두려움이나 예감으로 방해받거나 고통받지 않으려고 그것들을 하늘로 추방하고자 한다. 에피쿠로스주의자들이 비록 하나님의 존재를 공공연히 부인하는 것을 감히 하지 않으면서도, 그분이 하늘에 갇혀 계시며 거기서 게으름을 탐닉하시면서 여기 아래에서 무슨 일이 일어나든 아무런 관심을 두지 않으신다고 상상하는 것처럼.

이 망상에서 다윗이 말하는 그들의 무모한 확신이 흘러나온다. 이로써 그들은 자신들의 원수들을 단 한 번의 숨이나 입김으로 멸할 수 있다고 자신 있게 확신한다. 때로 잡다, 올무에 걸리다를 의미하는 히브리어 단어 푸아크(פוח)가 여기서 더 적절하게 부풀다 혹은 불어내다로 취해진다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Psalms 10:5 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →